意昂(中国)官方平台 > 酒店房间 > 会议套房
发布时间:2024-08-18 06:46:27    次浏览
意昂官网注册说到“年会”,大家知道怎么用英语说吗?今天,小编就来说说年会以及相关表达用英语到底该怎么说。
相信很多小伙伴会直接按字面意思理解为“year meeting”,这样肯定是不准确的,而且属于非常典型的中式英语。
首先我们常说的公司年会是指年度狂欢派对,是公司一年一度的盛会,有“庆祝”的意味,是偏向娱乐方面的,而meeting更偏向用于正式场合,表示日常工作的中的“会议,开会”。那该怎么说呢?
如图所示,我们可以用“annual”这个词,它表示“年度的;每年的”,“年会”就可以翻译为“annual party”,party有“聚会,派对”的意思。
当然了,我们还可以翻译为“year-end party”,也就是“年终派对”,更便于老外理解。上图就是一国外公司年会的安排表。
相信除了开年会,每年最激动人心的时刻就是领年终奖了。年终奖是一年发一次的奖金。在英语中,关于“年终奖”的表达方式有好几种。
这里的bonus是“ 奖金,额外津贴;红利”的意思,而reward的意思是“报答;赏金;报酬”。
不过,说到“reward”很多小伙伴可能还会想到“award”,这里就带大家区分一下:
awardv.指正式地或官方地颁发,授予,给予;也可以指法庭裁决给予。后面可跟双宾语。
rewardv.酬劳,奖赏,回报,通常指因做了某一件事或提供了某种服务而应得到报酬或酬谢,其后一般以人或人的行为作宾语。后跟with用来说明以何物作为报酬。
提到工作就不得不说年终总结,英语可以说“year-end summary”哦!
上班族的工资构成一定少不了绩效奖金,不然怎么有动力干活呢?在英文中,“绩效奖金”的一般说法为“performance bonus”。
不管是年终奖还是绩效奖金,都是我们的收入,这里我们顺便再了解下“工资”的英文表达。
说到“工资”,小伙伴们可能会想到“salary”,还有小伙伴会想到“pay”,亦或是“wage”,这几个词虽然都有工资的意思,但是也有些许区别,我们平时所说的“工资”到底指哪个呢?
“ 年假”一般视公司和个人在职年限而定,一般在5-20天不等,要注意的是,这里既不用holiday也不用 vacation而是用“ leave”。所以,年假一般翻译为“annual leave”,千万别按照字面翻译成“year holiday”啦。
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
巴塞罗那vs瓦伦西亚球员评分:莱万多夫斯基8.4分,拉法-米尔5.9分
广州一公司26只海洋生物拍卖了2000多万,最值钱的是白鲸,此前昆明有一只评估价37.5万
推荐在孩子15岁之前给他看这套《漫画版变通》,因为读了《漫画版变通》的孩子会比同龄人更加的聪明!
推荐在孩子15岁之前给他看这套《漫画版变通》,因为读了《漫画版变通》的孩子会比同龄人更加的聪明!
副局长接受老板宴请并饮酒,餐后又接受唱歌娱乐活动,被降级!局长被诫勉!
微星推MPG 321CURX电竞显示器 4K240Hz QD-OLED曲屏
壹号显卡 OneXGPU 2 首发 AMD RX 7800M:配备 Navi 32 GPU
英特尔发布 5971 版Arc 显卡驱动,优化《黑神话:悟空》游戏表现
红米Note14 Pro再次被确认:外观设计已清晰,能否扛住友商压力?
iPhone SE4和iPhone16 Pro:物料均泄露,苹果手机迎来双喜!
TTS新传论文带读:这篇论文的作者看了8年“精神小伙”直播(牛啊...